asd
Yazın Çevirisi

Yazın çevirisi, çevirinin en özel alanlarından biridir. Her çevirmenin üstlenmek istemediği yazın çevirisi fazla zaman alan, uzun soluklu, hem kaynak hem de hedef kültürü çok iyi tanımayı gerektiren, iki dile de olağanüstü hâkimiyet isteyen bir alandır. Bunlardan başka, yazma yeteneği ve hem kaynak hem hedef dillerde bir yazın okuyucusu olmayı gerektirir. Henüz çevrilmemiş bir eserin bazen tamamının bazen de bir kısmının çevirisine ihtiyacınız olabilir. Ancak bir kısmını çevirmek için bile çevirmenin eserin tamamını okuması gerekmektedir. Yazın çevirisinde bütünlük sağlanmazsa çeviri pek çok açıdan başarısız olacaktır. Bu nedenle yazın çevirisi alanında çevirmene yeterince zaman tanınmalı ve yalnızca uzman çevirmenlerle çalışılmalıdır. 

Alanında uzman kadromuzla uygun fiyat ve kaliteli çeviri hizmetlerimiz için iletişime geçiniz.

+90 312 433 1 222

info@uzmantercume.com.tr